DERNIÈRE MISE À JOUR : Le 2 mai 2024
Une mise à jour emballante! Dès le 12 septembre 2023, les achats effectués dans nos magasins de détail canadiens (y compris nos magasins Lifestyle et Entrepôt), ainsi que sur www.michaelkors.com, sont désormais inclus dans la définition des « achats admissibles » et sont donc admissibles aux programme de points et à d’autres récompenses intéressantes, comme décrit plus en détail ci-dessous.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE : LA SECTION 17 DES PRÉSENTES CONDITIONS D'UTILISATION CONTIENT UNE CLAUSE D'ARBITRAGE ET UNE DISPOSITION DE RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS. ELLE AFFECTE LA FAÇON DONT LES LITIGES ENTRE VOUS ET LA COMPAGNIE SONT RÉSOLUS.
Le programme KORSVIP (le « Programme ») est un programme de récompenses offert par Michael Kors (États-Unis), Inc. et ses sociétés mères, filiales et entités affiliées (« Michael Kors » ou la « Compagnie ») à ses clients situés aux États-Unis et au Canada. Vous pouvez vous inscrire pour devenir membre du Programme (« Adhésion » ou « Compte de KORSVIP ») sur notre site Web à l’adresse www.michaelkors.com, dans l’un de nos magasins Lifestyle ou Collection situés aux États-Unis ou au Canada, ou via notre applicationKORSVIP (« Application KORSVIP ») pour les clients américains seulement. L’application KORSVIP peut être téléchargée à partir d’Apple iTunes ou de GooglePlay. Aux fins des présentes Conditions générales, l’application KORS VIP sera considérée comme faisant partie du terme « Programme », tel qu’il est utilisé dans le présent document, mais uniquement à l’égard des clients américains. Pour vous inscrire au programme, vous devez fournir vos prénom et nom de famille, ainsi qu’une adresse de courriel valide. Si vous avez déjà un compte chez Michael Kors, vous devez vous inscrire au Programme en utilisant la même adresse de courriel que celle que vous utilisez pour ce compte.
L’adhésion est réservée aux personnes seulement et est limitée à un compte KORSVIP par personne. L’adhésion au Programme est gratuite. Les employés, administrateurs, directeurs, agents et représentants de Michael Kors et de ses entités affiliées sont admissibles à l’adhésion, mais peuvent être exclus de certaines parties du Programme. Vous devez être âgé de 16 ans ou plus et être un résident légal des États-Unis ou du Canada pour être admissible à devenir membre. Les mineurs admissibles doivent obtenir le consentement de leur parent ou tuteur légal avant de participer. Le Programme est destiné à un usage personnel seulement et tout usage commercial est interdit.
EN VOUS INSCRIVANT AU PROGRAMME, VOUS CONVENEZ QUE VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES (LES « CONDITIONS »), AINSI QUE PAR NOTRE AVIS DE CONFIDENTIALITÉ, QUI EST INTÉGRÉ AUX PRÉSENTES CONDITIONS ET EN FAIT PARTIE INTÉGRANTE. AUCUN ACHAT N’EST REQUIS POUR DEVENIR MEMBRE DU PROGRAMME. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CES CONDITIONS, NE PARTICIPEZ PAS AU PROGRAMME KORSVIP OU, SI VOUS ÊTES UN MEMBRE EXISTANT, DÉSINSCRIVEZ-VOUS DU PROGRAMME KORSVIP SELON LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS.
Les affiliés et les titulaires de licences de Michael Kors (p. ex., Michael Kors en Chine ou Michael Kors au Moyen-Orient) peuvent également offrir des programmes de récompenses similaires à leurs clients. L’adhésion au Programme est distincte et ne confère aucun droit ou avantage dans tout programme de tout autre affilié ou titulaire de licence de Michael Kors.
Vous acceptez de ne fournir que des informations véridiques, exactes, à jour et complètes, et vous assumez l’entière responsabilité de toutes les informations disponibles et activités qui ont lieu dans votre compte KORSVIP. Nous n’avons aucune obligation de vérifier l’identité ou l’autorité réelle de toute personne utilisant votre compte KORSVIP. Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion et sans préavis, de suspendre ou de résilier votre compte KORSVIP ou de restreindre votre accès, en totalité ou en partie, au Programme ou à votre compte KORSVIP pour toute raison conforme aux présentes Conditions. Vous êtes responsable de tout assujettissement à l’impôt lié à votre participation au Programme.
Dans le cadre du Programme, vous obtenez dix (10) points (« points du Programme ») pour chaque dollar américain ou canadien (1 $) dépensé pour un achat admissible. Un « achat admissible » est tout achat effectué sur www.michaelkors.com (notre « site Web ») ou dans tout magasin Michael Kors Lifestyle, Entrepôt ou Collection situé aux États-Unis ou au Canada, et exclut ce qui suit : (a) l’achat de cartes-cadeaux ou de cartes-cadeaux électroniques, (b) tout montant pour les taxes, l’expédition et la manutention, et d’autres frais de service (tels que l’emballage de cadeaux, les monogrammes, etc.); (c) les achats effectués en dehors des États-Unis et du Canada; et les achats effectués dans tout grand magasin, magasin spécialisé, magasin de détail de voyage ou magasin de vente à rabais.
Au moment de l’achat, vous devez être connecté à votre compte KORSVIP et fournir l’adresse de courriel utilisée pour créer votre compte KORSVIP afin que les points du Programme pour l’achat admissibles soient appliqués à votre abonnement. Nous n’appliquons pas rétroactivement les points du Programme à un compte si l’achat n’a pas été effectué alors que vous étiez connecté à votre compte KORSVIP sur www.michaelkors.com, ou si l’adresse de courriel associée à votre abonnement n’a pas été fournie au moment de l’achat en magasin.
REMARQUE : Cela peut prendre jusqu’à environ vingt-quatre (24) heures à compter de la fin d’un achat admissible pour que les points du Programme apparaissent dans votre compte KORSVIP. Les points du Programme n’ont aucune valeur monétaire et ne sont pas échangeables contre de l’argent, des produits ou des services. À l’heure actuelle, les points du Programme ne sont utilisés que pour déterminer votre statut KORSVIP, qui est expliqué plus en détail ci-dessous. Si vous retournez toute partie d’un achat admissible, les points du Programme que vous avez obtenus pour ces parties retournées seront déduits de votre compte KORSVIP.
En plus d’effectuer des achats admissibles, vous pouvez également accumuler des points du Programme en réalisant diverses activités admissibles, y compris les suivantes :
Votre statut KORSVIP (STUDIO, EN COULISSE, DÉFILÉ ou TAPIS ROUGE) est basé sur le nombre de points du Programme dans votre compte KORSVIP au cours d’une année civile, et les avantages et récompenses (« récompenses ») que vous pourriez être admissible à recevoir dans le cadre du Programme sont déterminés en fonction de votre statut KORSVIP de membre au cours de l’année civile précédente.
Des récompenses spécifiques (qu’il s’agisse de produits ou d’expériences) sont disponibles jusqu’à épuisement des stocks, peuvent faire l’objet de limitations et des substitutions par Michael Kors peuvent se produire, à sa discrétion. Les récompenses ne sont pas transférables, n’ont aucune valeur monétaire (sauf si la loi l’exige) et ne peuvent pas être échangées, vendues ou retournées. Michael Kors n’est pas responsable des récompenses perdues, volées ou endommagées. Michael Kors et les marques Michael Kors ne sont pas responsables des taxes encourues par les clients ou les invités en lien avec l’adhésion et des récompenses. Les récompenses sont sujettes aux changements, aux altérations, aux substitutions et à la résiliation par Michael Kors, à sa seule discrétion et à tout moment. Consultez les offres de récompenses spécifiques ou les communications connexes pour les conditions générales supplémentaires.
Pour obtenir la liste complète des avantages et des récompenses pour tous les niveaux de membres KORSVIP, visitez notre page À propos de KORSVIP pour plus d’informations.
Les points du Programme s’accumulent pendant une année civile complète, puis expirent et sont remis à zéro le 1er janvier de l’année civile suivante. Par exemple, si vous vous inscrivez au Programme à tout moment au cours de l’année civile 2022, tous les points que vous obtenez en 2022 expireront et seront remis à zéro le 1er janvier 2023.
Bien que vos points du Programme expirent et sont remis à zéro au début de chaque année civile, vous conservez votre statut KORSVIP pour le restant de l’année civile au cours de laquelle vous l’avez obtenu, de même que pour l’année civile complète suivante. Afin de conserver votre statut KORSVIP à l’avenir, vous devez accumuler le solde de points minimum nécessaire, sinon vous passerez à un statut KORSVIP inférieur à la fin de l’année civile suivante. Par exemple, si vous vous inscrivez en 2022 et que vous accumulez 6 000 points du Programme, vous atteindrez le statut DÉFILÉ pour le restant de l’année 2022 et pour l’année 2023 au complet. Toutefois, au 1er janvier 2023, vos points du Programme de 2020 expireront et seront remis à zéro, ce qui signifie que, bien que vous n’ayez pas encore de points pour 2023, vous pourrez toujours profiter des avantages du statut DÉFILÉ pour l’année 2023 au complet. Si vous n’accumulez que 4 000 points en 2023, vous passerez au statut EN COULISSE pour l’année 2024, à moins que vous n’accumuliez des points supplémentaires pour revenir au statut DÉFILÉ (ou supérieur).
Les points du Programme dans votre compte KORSVIP expireront également automatiquement si votre adhésion est révoquée ou annulée pour des raisons qui sont expliquées plus en détail dans la section 10 ci-dessous.
Les récompenses d’anniversaire font uniquement partie des statuts EN COULISSE, DÉFILÉ et TAPIS ROUGE. À l’heure actuelle, les membres ayant le statut STUDIO ne reçoivent aucune récompense d’anniversaire. Si vous avez le statut EN COULISSE, DÉFILÉ ou TAPIS ROUGE et que votre compte KORSVIP comprend vos informations d’anniversaire, vous êtes éligible à recevoir une récompense d’anniversaire annuelle. Environ deux semaines avant votre anniversaire, vous recevrez un courriel contenant des informations sur votre récompense spéciale d’anniversaire. Les instructions relatives à l’échange, ainsi que toutes les autres restrictions et conditions applicables, seront fournies dans le courriel. Vous pouvez échanger votre récompense d’anniversaire annuelle dans n’importe quel magasin Michael Kors américain ou canadien à plein prix ou en ligne à l’adresse www.michaelkors.com ou dans notre application KORSVIP (pour les États-Unis seulement).
Les cadeaux annuels sont des récompenses qui font partie des statuts EN COULISSE, DÉFILÉ ou TAPIS ROUGE en vigueur avant le 31 décembre. Les membres ayant le statut STUDIO ne reçoivent pas de cadeau annuel. Les membres éligibles au cadeau annuel seront informés (par courriel ou en ligne ou via l’application KORSVIP (pour les États-Unis seulement)) lorsque leur cadeau est prêt à être échangé, avec des instructions relatives à l’échange. Les cadeaux annuels sont sujets à la disponibilité, jusqu’à épuisement des stocks. Michael Kors se réserve le droit de remplacer le cadeau annuel par un autre article de valeur égale ou supérieure, à sa discrétion. Les cadeaux annuels ne peuvent être retournés ni échangés contre de l’argent ou un crédit en magasin.
La possibilité de prendre des rendez-vous avec un styliste en privé est disponible pour tous les membres de KORSVIP. Des rendez-vous avec un styliste en privé dans le cadre du Programme sont disponibles dans nos magasins de détail indépendants à plein prix aux États-Unis et au Canada (magasins Lifestyle ou Collection), mais ne sont pas disponibles dans les magasins Michael Kors Entrepôt ou dans les grands magasins, les magasins spécialisés, les magasins de détail de voyage et les magasins de vente à rabais. Vous pouvez prendre rendez-vous en appelant un associé styliste dans votre magasin Michael Kors local à plein prix. Les dates et heures des rendez-vous avec un styliste sont sujettes à la disponibilité et à d’autres restrictions.
L’application KORSVIP est un avantage du Programme réservé aux membres de KORSVIP aux États-Unis. Bien que tout le monde puisse télécharger l’application KORSVIP, seuls les membres de KORSVIP aux États-Unis peuvent se connecter et utiliser l’application KORSVIP.
Nous recueillons des renseignements auprès de vous et à votre sujet en lien avec votre adhésion et de votre participation au Programme. Nos pratiques en matière de collecte, d’utilisation et de divulgation de vos renseignements, ainsi que vos droits à cet égard, sont décrits dans notre déclaration de avis de confidentialité, qui est intégrée aux présentes Conditions et en fait partie intégrante.
En vous inscrivant en tant que membre du Programme, vous acceptez de recevoir des courriels et d’autres communications, qui peuvent comprendre des messages concernant votre adhésion, ainsi que sur les produits, services et autres offres en lien avec le Programme. Vous pouvez également accepter de recevoir du matériel de marketing et d’autres communications de Michael Kors ou à propos de Michael Kors.
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous cliquez sur le lien de désabonnement spécifique au Programme dans l’un des courriels que vous recevez dans le cadre du Programme, vous vous désabonnerez de toute communication ultérieure concernant le Programme ET vous annulerez de fait votre adhésion au Programme. À ce moment, vous ne serez pas en mesure de refuser les courriels relatifs au programme sans annuler votre abonnement, car de telles communications font partie intégrante du programme. Si vous avez consenti à recevoir des communications de marketing générales de Michael Kors (c.-à-d. non spécifiques au Programme) et que vous souhaitez vous désabonner de toutes ces communications futures, vous devez suivre les instructions énoncées dans notre avis de confidentialité.
Nous pouvons résilier, modifier, suspendre, restreindre ou interrompre tout aspect du Programme ou de votre adhésion à tout moment si nous croyons que vous enfreignez les présentes Conditions ou la loi applicable, ou pour toute autre raison, et ce, à notre discrétion. Les présentes Conditions prendront fin en même temps que l’interruption ou la résiliation de vos privilèges en tant que membre. Toutefois, les Conditions continueront néanmoins à s’appliquer et à vous lier, vous-même et toute personne vous représentant, conjointement et solidairement, en ce qui à trait à votre utilisation antérieure du Programme et à votre participation à celui-ci, ainsi qu’à toute activité liée ou connexe à votre adhésion, ou découlant de celle-ci. L’adhésion n’est pas transférable et les achats éligibles doivent être effectués par le membre enregistré sur ce compte KORSVIP. Si votre adhésion est révoquée ou autrement annulée, tous les points dans votre compte KORSVIP expireront automatiquement. Michael Kors se réserve le droit d’apporter des modifications à son site Web, au Programme, à l’application KORSVIP et aux présentes Conditions, et ce, à tout moment. Il est de votre responsabilité de vérifier ou de revoir ces Conditions de temps à autre pour vous tenir au courant de toute modification.
En vous inscrivant au Programme ou en continuant à participer au Programme, vous acceptez par la présente d’être lié par ces Conditions modifiées. Tout changement ou toute modification entrera en vigueur immédiatement après la publication des révisions sur www.michaelkors.com, et vous renoncez à tout droit que vous pourriez avoir de recevoir un avis spécifique de ce changement ou de cette modification. Si vous n'acceptez aucune modification des Conditions générales, vous devez vous désinscrire du Programme dans les 30 jours suivant la date d'entrée en vigueur des Conditions générales, conformément aux instructions des présentes.
LE PROGRAMME, ET L’ENSEMBLE DU CONTENU, DES FONCTIONS, DES TÉLÉCHARGEMENTS ET DES MATÉRIELS QUI Y SONT ASSOCIÉS SONT FOURNIS « TELS QUELS », « TELS QUE DISPONIBLES », SANS GARANTIE, REPRÉSENTATION OU CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE D’INFORMATIONS, DE DONNÉES, DE SERVICES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, DE TEMPS DE DISPONIBILITÉ OU D’ACCÈS ININTERROMPU, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA DISPONIBILITÉ, L’EXACTITUDE, L’UTILILITÉ, LA RECTITUDE, LA PRÉCISION, L’EXHAUSTIVITÉ, L’INTÉGRALITÉ OU LE CONTENU DES INFORMATIONS, ET TOUTE GARANTIE DE TITRE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, ET MICHAEL KORS DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE ET IMPLICITE. MICHAEL KORS NE GARANTIT PAS QUE LE PROGRAMME SERA RAPIDE, SÉCURISÉ, ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREURS, OU QUE LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS EN TEMPS OPPORTUN, VOIRE PAS DU TOUT. MICHAEL KORS NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUE LE PROGRAMME, EN TOUT OU EN PARTIE, RÉPONDRA AUX EXIGENCES DES UTILISATEURS. AUCUN CONSEIL, RÉSULTAT OU INFORMATION, QUE CE SOIT PAR VOIE ORALE OU ÉCRITE, OBTENU PAR VOUS AUPRÈS DE MICHAEL KORS, OU PAR LE BIAIS DU PROGRAMME, NE CRÉERA DE GARANTIE NON EXPRESSÉMENT FAITE AUTREMENT DANS LES PRÉSENTES (OU DANS TOUTE POLITIQUE OU DOCUMENT EXPRESSÉMENT INCORPORÉ AUX PRÉSENTES). MICHAEL KORS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ ET NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE OU VIRUS POUVANT INFECTER VOTRE ÉQUIPEMENT INFORMATIQUE OU D’AUTRES BIENS SUR VOTRE COMPTE KORSVIP EN RAISON DE VOTRE ACCÈS, UTILISATION OU NAVIGATION SUR LES SITES, OU DE VOTRE TÉLÉCHARGEMENT OU TÉLÉVERSEMENT DE MATÉRIELS, DONNÉES, TEXTES, IMAGES, VIDÉO OU AUDIO À PARTIR DU PROGRAMME OU EN LIEN AVEC CELUI-CI. SI VOUS N’ÊTES PAS SATISFAIT DU PROGRAMME, VOTRE SEUL RECOURS EST DE CESSER D’UTILISER LE PROGRAMME. MICHAEL KORS NE CAUTIONNE PAS FORCÉMENT, NI NE SOUTIENT, NE SANCTIONNE, N’ENCOURAGE OU N’ACCEPTE LES OPINIONS, RECOMMANDATIONS, CONTENUS, LIENS, DONNÉES OU CONSEILS EXPLICITES OU IMPLICITES DU MATÉRIEL PUBLIÉ, ET MICHAEL KORS DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC TOUT CONTENU, MATÉRIEL OU INFORMATION DISPONIBLE SUR OU VIA LE PROGRAMME CRÉÉ OU FOURNI PAR LES UTILISATEURS OU D’AUTRES TIERS. CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT NE PAS AUTORISER LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU RESPONSABILITÉS, DE SORTE QUE CERTAINES DES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À CERTAINS UTILISATEURS.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, EN AUCUN CAS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA NÉGLIGENCE, MICHAEL KORS, OU L’UN DE SES AFFILIÉS OU LEURS DIRECTEURS, ADMINISTRATEURS, EMPLOYÉS, AGENTS OU FOURNISSEURS DE CONTENU OU DE SERVICES (COLLECTIVEMENT, LES « ENTITÉS PROTÉGÉES »), NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS DÉCOULANT DE, OU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT LIÉS À, L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PROGRAMME OU LE CONTENU, LES MATÉRIELS ET LES FONCTIONS DU PROGRAMME OU LIÉS À CELUI-CI, VOTRE FOURNITURE DE RENSEIGNEMENTS OU DE CONTENU VIA LE PROGRAMME, LA PERTE D’AFFAIRES OU LA PERTE DE VENTES, DE BÉNÉFICES OU D’ACHALANDAGE, MÊME SI CETTE ENTITÉ PROTÉGÉE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, EN AUCUN CAS LES ENTITÉS PROTÉGÉES NE PEUVENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE TOUT LITIGE ENTRE OU PARMI LES UTILISATEURS DU PROGRAMME, OU EN LIEN AVEC DE TELS LITIGE, OU EN LIEN AVEC TOUT CONTENU PUBLIÉ, TRANSMIS, ÉCHANGÉ OU REÇU PAR OU AU NOM DE TOUT UTILISATEUR OU AUTRE PERSONNE SUR LE PROGRAMME OU PAR LE BIAIS DE CELUI-CI. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE TOTALE DES ENTITÉS PROTÉGÉES ENVERS VOUS POUR TOUS LES DOMMAGES, PERTES ET CAUSES D’ACTION (QU’ILS SOIENT CONTRACTUELS OU DÉLICTUELS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DES PRÉSENTES CONDITIONS D’UTILISATION OU DE VOTRE UTILISATION DES SITES NE DÉPASSERA, GLOBALEMENT, LE PLUS ÉLEVÉ DES MONTANTS SUIVANTS : (A) LE(S) MONTANT(S), LE CAS ÉCHÉANT, PAYÉ(S) PAR VOUS À MICHAEL KORS POUR VOTRE UTILISATION DU PROGRAMME, OU (B) CENT DOLLARS (100 DOLLARS AMÉRICAINS). TOUS LES UTILISATEURS DU PROGRAMME COMPRENNENT ET ACCEPTENT QUE (I) LES ACCORDS MUTUELS CONCLUS DANS CETTE SECTION REFLÈTENT UNE RÉPARTITION RAISONNABLE DES RISQUES, ET (II) LES PARTIES AUX PRÉSENTES N’AURAIENT PAS CONCLU LES PRÉSENTES CONDITIONS D’UTILISATION SANS CES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ. CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT NE PAS AUTORISER LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU RESPONSABILITÉS, DE SORTE QUE CERTAINES DES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À CERTAINS UTILISATEURS.
Sauf si nous en faisons la demande spécifique, jamais nous ne sollicitons ni souhaitons recevoir de renseignements confidentiels, secrets ou exclusifs et autres documents de votre part. Toutes les informations, propositions, demandes, œuvres créatives, photographies, documents, idées, suggestions, dessins, commentaires, critiques, évaluations, rétroaction ou autres éléments soumis ou transmis par le biais ou en lien avec le Programme de quelque manière que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, par le biais de la section « Contactez-nous » (collectivement, les « Éléments soumis ») seront considérés comme non confidentiels, secrets ou exclusifs et peuvent être utilisés par nous de quelque manière conforme aux présentes Conditions.
En soumettant, téléversant, publiant ou envoyant les Éléments soumis au, sur ou par le biais du Programme, vous : (i) déclarez et garantissez que (A) les Éléments soumis sont originaux et qu’aucune autre partie ne détient de droits sur eux, ou que (B) vous disposez des licences, droits, consentements et autorisations nécessaires pour utiliser ces Éléments soumis et que vous les envoyez aux Sites pour notre usage, conformément aux présentes Conditions et à toute fin pouvant être décrite en lien avec le Programme, et que tout « droit moral » sur lesdits Éléments soumis a été abandonné; et (ii) vous nous accordez (ainsi qu’à nos affiliés) un droit et une licence libres de redevances, illimités, mondiaux, perpétuels, irrévocables, non exclusifs et pleinement transférables, cessibles et pouvant faire l’objet d’une sous-licence pour utiliser, copier, reproduire, modifier, conserver, adapter, publier, traduire, créer des oeuvres qui en dérivent, distribuer, exécuter, afficher, fabriquer, exploiter, vendre, exporter ou intégrer lesdits Éléments soumis (en tout ou en partie) à d’autres oeuvres (y compris, mais sans s’y limiter, les matériels du Programme), les produits ou services, sous quelque forme, support ou technologie que ce soit, connu actuellement ou développé ultérieurement, et à toute fin. Nous ne sommes pas tenus de conserver tous documents que vous nous envoyez et sommes en droit de les supprimer ou de les détruire. Vous déclarez et attestez que les documents envoyés sont conformes aux présentes Conditions et vous consentez à conserver toutes les pièces justificatives nécessaires et à les mettre à notre disposition sur demande.
Le Programme est exploité par Michael Kors et ses fournisseurs agissant pour le compte de Michael Kors. La conception, le texte, les éléments graphiques, les logos, les icônes de boutons, les images, les extraits audio, le contenu et les matériels du Programme, la sélection et la disposition de ceux-ci, ainsi que tous les droits de propriété intellectuelle et de propriété inclus et afférents, sont la propriété exclusive de Michael Kors et de ses concédants de licence et fournisseurs. La compilation (c’est-à-dire la collecte, la disposition et l’organisation) de tout le contenu du Programme est la propriété exclusive de Michael Kors et est protégée par les lois américaines, canadiennes et internationales sur le droit d’auteur. Tous les logiciels utilisés dans le cadre du Programme sont la propriété de Michael Kors ou de ses fournisseurs qui aident à exploiter le Programme, et sont protégés par les lois américaines, canadiennes et internationales sur le droit d’auteur. Sauf indication contraire dans une partie spécifique des matériels du Programme, l’autorisation est accordée de copier et d’imprimer électroniquement sur papier des parties des matériels du Programme dans le seul but d’accéder au Programme et aux services qui y sont fournis pour un usage personnel. Toute autre utilisation des matériels du Programme, y compris la reproduction, la modification, la distribution, la republication, la transmission, l’affichage ou l’exécution, sans l’autorisation écrite préalable de Michael Kors est strictement interdite.
Les marques de commerce, logos, marques de service et noms commerciaux affichés dans le cadre du Programme (y compris, sans s’y limiter, KORSVIP, STUDIO, EN COULISSE, DÉFILÉ, TAPIS ROUGE, MICHAEL KORS, MICHAEL MICHAEL KORS, MK MICHAEL KORS, etc.) sont des marques déposées et non déposées de Michael Kors et d’autres personnes (collectivement, les « Marques de commerce »), et ne peuvent être utilisées ou copiées (en tout ou en partie) sauf autorisation expresse du propriétaire de la Marque de commerce applicable. Rien dans le Programme ne doit être interprété comme accordant, expressément, par implication, préclusion, ou autrement toute licence ou droit d’utiliser toute Marque de commerce affichée dans le Programme ou dans le cadre de tout contenu du Programme, sans notre autorisation écrite ou celle du tiers détenteur des droits concerné.
En cas de litige entre vous et Michael Kors au sujet du Programme, vous devriez contacter notre équipe du service à la clientèle en envoyant un courriel à l’adresse customerservice@michaelkors.com (pour les États-Unis) ou customerservice@michaelkors.ca (pour le Canada).
Si votre litige ne peut pas être résolu par notre équipe du service à la clientèle, les présentes Conditions décrivent comment nous procéderons pour résoudre le litige.
VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT. CETTE SECTION LIMITE CERTAINS DROITS, Y COMPRIS LE DROIT DE POURSUIVRE UNE ACTION EN JUSTICE, LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, LE DROIT DE PARTICIPER À TOUTE FORME DE RÉCLAMATION OU D'ACTION COLLECTIVE, COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, LE DROIT DE PARTICIPER À LA DÉCOUVERTE, SAUF DANS LES CAS PRÉVUS DANS LE RÈGLEMENT DE L'AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION (« AAA »), ET LE DROIT À CERTAINS RECOURS ET FORMES DE RÉPARATION. D'AUTRES DROITS QUE VOUS OU L'ENTREPRISE AURIEZ DEVANT UN TRIBUNAL, TELS QUE LE CONTRÔLE EN APPEL, PEUVENT ÉGALEMENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES DANS LE CADRE DE L'ARBITRAGE.
A L'EXCEPTION DES LITIGES QUI PEUVENT ÊTRE SOUMIS AU COUR DES PETITES CRÉANCES, VOUS ET L'ENTREPRISE CONVENEZ QUE TOUT LITIGE (TEL QUE DÉFINI CI-DESSOUS) SERA RÉSOLU PAR UN ARBITRAGE INDIVIDUEL DÉFINITIF ET CONTRAIGNANT, SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Aux fins de la présente section, le « Litige » comprend, mais sans s'y limiter, toute réclamation ou controverse découlant de ou liée de quelque manière que ce soit aux présentes Conditions générales, à votre utilisation du Site, des produits ou services offerts, vendus ou distribués par l'Entreprise, aux ventes, aux retours, aux remboursements, aux annulations, aux défauts, aux politiques, à la confidentialité, à la publicité et/ou à toute communication avec ou votre relation avec l'Entreprise, qu'elle soit fondée sur un contrat, un délit, une loi, une fraude, une fausse déclaration ou toute autre théorie juridique, même si le Litige survient après la résiliation de votre relation avec l'Entreprise, ou si le Litige est survenu avant que vous n'ayez conclu ces Conditions générales ou en vertu d'un accord préalable avec l'Entreprise.
Le litige, cependant, n'inclut pas les désaccords ou les réclamations concernant les brevets, les droits d'auteur, les marques de commerce et les secrets commerciaux et les réclamations de piratage ou d'utilisation non autorisée de la propriété intellectuelle, ou les réclamations pour dommages corporels, qui ne seront pas soumis à l'arbitrage ou à la notification et au processus informel décrits ci-dessous.
L'arbitre décidera de toutes les questions, à l'exception de : (a) celles qui sont spécifiquement réservées à un tribunal aux présentes ; (b) celles relatives à la portée, à la validité et à l'applicabilité de la convention d'arbitrage ou de l'une des dispositions de la présente Section ; (c) toutes les questions découlant de ou relatives à l'arbitrabilité de tout Litige ; et (d) si l'administrateur de l'arbitrage ne peut pas ou ne veut pas administrer l'arbitrage conformément à la présente convention d'arbitrage - toutes ces questions relevant de la compétence d'un tribunal compétent. Les présentes Conditions générales et la présente convention d'arbitrage ne vous empêchent pas de porter votre Litige à l'attention d'une agence gouvernementale fédérale, étatique ou locale.
Vous et l'Entreprise convenez que les présentes Conditions générales constituent la preuve d'une transaction dans le commerce interétatique et que la présente convention d'arbitrage sera interprétée et appliquée conformément à la Loi fédérale sur l'arbitrage et à la loi fédérale sur l'arbitrage des États-Unis et non à la loi sur l'arbitrage des États.
Avant d'engager un arbitrage, vous et l'Entreprise convenez chacun de fournir d'abord à l'autre un avis écrit détaillé (« Avis de litige »). L'avis de litige doit inclure (i) le nom, le numéro de téléphone, l'adresse postale, l'adresse électronique et le numéro de compte (le cas échéant) de la personne ou de l'entité qui fournit l'avis ; (ii) des informations suffisantes pour vous permettre, à vous ou à l'Entreprise, d'identifier toute transaction en cause (y compris les reçus ou les confirmations de commande) ; (iii) un énoncé détaillé des réclamations légales invoquées et la base factuelle de ces réclamations ; et (iv) une description détaillée du recours demandé et un calcul précis et de bonne foi du montant en litige.
L'avis de litige doit être signé personnellement par la partie à l'origine du litige (et son conseil, s'il est représenté). Votre avis de litige à l'Entreprise doit être envoyé par courrier à Michael Kors (USA), Inc., 11 West 42nd Street, New York, NY 10036, Attention : Service juridique. L'avis de litige de l'Entreprise doit vous être envoyé par courrier ou par courriel aux coordonnées les plus récentes que vous avez fournies à l'Entreprise.
Pendant une période de 60 jours à compter de la date de réception d'un avis de litige dûment rempli de l'autre partie, vous et l'Entreprise acceptez de tenter de résoudre le litige avant de commencer un arbitrage. À la demande de la partie qui reçoit l'avis de litige, l’autre partie doit se présenter personnellement et participer à une conférence de règlement téléphonique (si une partie est représentée par un avocat, l’avocat peut également participer) pour discuter du litige.
Le respect et l'achèvement de ce processus informel de résolution des litiges sont une condition préalable au dépôt de toute procédure formelle de résolution des litiges, y compris une demande d'arbitrage. Le délai de prescription et les délais de dépôt des frais doivent être respectés pendant que les parties s'engagent dans ce processus informel de résolution des litiges.
Si la suffisance d'un avis de litige ou le respect de ce processus obligatoire de règlement informel de résolution des litiges est en cause, il peut être décidé par un tribunal compétent au choix de l'une ou l'autre des parties, et toute procédure formelle de résolution des litiges sera suspendue en attendant la résolution du problème. Un tribunal compétent a le pouvoir de faire respecter cette condition suspensive à l'arbitrage, ce qui inclut le pouvoir d'interdire le dépôt ou la poursuite d'une demande d'arbitrage ou l'évaluation ou le paiement des frais d'arbitrage. Vous ou nous pouvons également choisir de soulever le non-respect de ce processus informel de résolution des litiges et de demander réparation dans le cadre d'un arbitrage.
L'arbitrage sera administré par l'AAA et entendu par un arbitre unique et neutre. Sauf modification par les présentes Conditions générales, AAA administrera l'arbitrage conformément à ses règles applicables à la nature du litige, y compris les règles d'arbitrage des consommateurs AAA et/ou les règles supplémentaires d'arbitrage de masse AAA, le cas échéant (« Règles AAA »). Les règles de l'AAA, les informations sur les frais, les formulaires et les instructions pour initier l'arbitrage sont disponibles sur https://www.adr.org/. Vous et l'Entreprise convenez que le fait de chercher à initier l'arbitrage avec un administrateur autre que AAA (ou un autre administrateur accepté par les parties) constitue une violation substantielle des présentes Conditions générales.
La demande d'arbitrage doit être signée personnellement par la partie qui initie l'arbitrage (et son conseil, s'il est représenté). En signant la demande d'arbitrage, une partie (et son conseil, s'il est représenté) certifie qu'elle s'est conformée (a) au processus obligatoire décrit à la section 17.B ci-dessus, et (b) à toutes les exigences de la règle fédérale de procédure civile 11(b), y compris que les réclamations et les réparations demandées ne sont ni frivoles ni introduites à des fins inappropriées. L'arbitre est autorisé à accorder toute réparation ou à imposer toute sanction disponible en vertu de la règle fédérale de procédure civile 11 ou de la loi fédérale ou étatique applicable contre toutes les parties représentées et les avocats, comme le ferait un tribunal. Si vous initiez un arbitrage, vous devez signifier la demande d'arbitrage à l'Entreprise par courrier à Michael Kors (USA), Inc., 11 West 42nd Street, New York, NY 10036, À l'attention de : Service juridique. Si l'Entreprise initie l'arbitrage, elle doit envoyer la demande d'arbitrage par courrier ou par courriel aux coordonnées les plus récentes que vous avez fournies à l'Entreprise.
Vous pouvez choisir que l'arbitrage soit mené par une audience téléphonique, vidéo ou en personne, ou uniquement par des observations écrites, sauf que le défendeur dans tout arbitrage où le demandeur demande 10 000 $ ou plus ou une injonction aura le droit de choisir une audience en personne, vidéo ou téléphonique. Vous et nous nous réservons le droit de demander à l'arbitre de nous entendre sur toute question. Vous et un représentant de l'Entreprise comparaitrez personnellement à toute audience (avec un avocat, s'il est représenté). Toute audience en personne aura lieu dans le comté ou la paroisse où vous résidez ou dans un autre endroit mutuellement raisonnable.
Un arbitre peut accorder sur une base individuelle toute réparation qui serait disponible devant un tribunal, y compris une mesure injonctive ou déclaratoire uniquement en faveur de la partie individuelle qui demande réparation et uniquement dans la mesure nécessaire pour fournir une réparation justifiée par la réclamation individuelle de cette partie.
À moins que vous et l'Entreprise n'en conveniez autrement, et dans toute la mesure permise par la loi applicable, vous et l'Entreprise convenez que chacun ne peut intenter des réclamations contre l'autre qu'à titre individuel et non en tant que demandeur ou membre du groupe dans une prétendue procédure collective, collective, consolidée, privée ou représentative. De plus, à moins que vous et l'Entreprise n'en conveniez autrement, un arbitre ne peut regrouper les réclamations de plus d'une personne et ne peut autrement présider aucune forme de procédure collective, collective, consolidée, privée ou représentative. Si cette interdiction est jugée inapplicable en ce qui concerne votre litige, alors l'intégralité de la présente convention d'arbitrage sera nulle et non avenue, et ni l'Entreprise ni vous n'aurez le droit d'arbitrer le litige et il sera plutôt statué devant un tribunal compétent conformément au reste des présentes Conditions générales.
Le paiement des frais d'arbitrage sera régi par les règles AAA applicables et le barème des frais. Vous et l'Entreprise convenez que les parties ont un intérêt commun à réduire les coûts et à accroître l'efficacité associée à l'arbitrage, et convenez de travailler ensemble de bonne foi pour s'assurer que l'arbitrage reste économique et rentable pour toutes les parties.
Si 25 personnes ou plus soumettent des avis de litige ou tentent d'initier des arbitrages avec l'Entreprise en soulevant des réclamations similaires, et que les avocats des personnes qui déposent les réclamations sont les mêmes ou coordonnés pour ces personnes (« Dépôt en masse »), vous et l'Entreprise convenez que si les réclamations ne sont pas résolues et ne procèdent pas à l'arbitrage, ces procédures supplémentaires s'appliqueront, et la résolution de votre litige pourrait être retardée et finalement procéder devant un tribunal si elle n'est pas résolue par le processus décrit ci-dessous. Les règles supplémentaires d'arbitrage de masse de l'AAA s'appliquent dans la mesure où elles ne sont pas incompatibles avec le présent paragraphe.
Les parties conviennent que tout au long de ce processus, leurs avocats se réuniront et se concerteront dans le but de résoudre de manière informelle les litiges, de rationaliser les procédures, de traiter l'échange informel d'informations, de modifier le nombre de litiges à trancher et de promouvoir l'efficacité, la conservation des ressources et le règlement des réclamations.
Si votre réclamation fait partie d'un dépôt en masse, tous les délais de prescription applicables (y compris les délais de prescription) doivent être respectés pour votre litige à partir du moment où le dépôt en masse est soumis pour la première fois à l'AAA jusqu'à ce que votre litige soit soumis à l'arbitrage ou soit réglé, retiré, autrement résolu ou exclu de l'arbitrage conformément à la présente section.
Les avocats des individus et les avocats de l'Entreprise sélectionneront chacun 10 affaires (par côté) à traiter comme des affaires dans le cadre d'une procédure d'arbitrage individuelle dans le cadre d'un processus initial par étapes. Alternativement, l'avocat de l'une ou l'autre des parties peut choisir de choisir ses 10 affaires au hasard. Le nombre de litiges à sélectionner pour procéder dans le cadre de ce processus initial par étapes peut être augmenté avec l'accord des avocats des parties. Les parties se rencontreront et s'entretiendront de bonne foi pour convenir d'un emplacement ou d'une manière mutuellement convenable pour l'arbitrage des litiges sélectionnés pour ce processus initial par étapes. Aucune autre affaire ne peut être déposée en arbitrage ou réputée avoir été déposée en arbitrage, et aucuns frais d'arbitrage ne peuvent être évalués ou perçus en relation avec ces réclamations par AAA jusqu'à ce qu'ils soient sélectionnés pour procéder à une procédure d'arbitrage individuelle dans le cadre d'un processus par étapes.
En plus de toute médiation requise par l'AAA, si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les cas restants après la conclusion de la première étape de la procédure d'arbitrage, les parties participeront à une séance de médiation devant un médiateur choisi conjointement par les avocats des parties dans le but de résoudre les litiges restants. L'Entreprise paiera les frais de médiation. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les réclamations restantes par la médiation, l'avocat des individus et l'avocat de l'Entreprise sélectionneront chacun 20 cas (par côté) pour procéder à une procédure d'arbitrage individuelle dans le cadre d'un deuxième processus par étapes. Si les parties ne sont pas en mesure de résoudre les affaires restantes après la conclusion de la deuxième étape de la procédure d'arbitrage, les parties participeront à une deuxième séance de médiation devant un médiateur choisi conjointement par les avocats des parties dans le but de résoudre les litiges restants. À la fin de la deuxième séance de médiation, tout litige faisant partie du dépôt en masse qui n'est pas réglé ou retiré sera exclu de l'arbitrage et pourra être soumis à un tribunal compétent conformément au reste des Conditions générales. Nonobstant ce qui précède, les avocats des parties peuvent convenir mutuellement de procéder au règlement de tout ou partie des litiges restants en arbitrage et à une deuxième séance de médiation.
Un tribunal aura le pouvoir d'appliquer ces procédures d'arbitrage de masse et, si nécessaire, d'interdire le dépôt ou la poursuite des arbitrages et l'évaluation ou la perception des frais d'arbitrage.
Les Procédures supplémentaires d'arbitrage de masse énoncées dans les présentes et chacune de ses exigences sont des parties essentielles de la convention d'arbitrage. Si, après épuisement de tous les recours, un tribunal compétent décide que la présente section s'applique à votre litige et n'est pas exécutoire, votre litige ne sera pas soumis à l'arbitrage et ne sera soumis qu'à un tribunal compétent conformément au reste des Conditions générales.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, VOUS ET L'ENTREPRISE RENONCEZ À TOUT DROIT D'OBTENIR OU DE PARTICIPER À UNE ACTION COLLECTIVE EN ARBITRAGE OU EN LITIGE DEVANT UN TRIBUNAL. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LES PARTIES CONSERVENT LE DROIT DE PARTICIPER À UN RÈGLEMENT À L'ÉCHELLE DU GROUPE.
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, VOUS ET L'ENTREPRISE RENONCEZ AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY.
Dans toutes les circonstances où l’Entente d’arbitrage des litiges telle qu’énoncée à la Section 16 des présentes Conditions permet aux parties de plaider devant un tribunal, les présentes Conditions seront régies et interprétées conformément aux lois des États-Unis et de l’État de New York, à l’exclusion des règles relatives aux conflits de lois. Vous consentez et acceptez expressément en outre de vous soumettre à la juridiction et au lieu exclusifs d’un tribunal compétent situé dans le comté de New York, dans l’État de New York. Nonobstant ce qui précède, la disposition du Programme aux consommateurs du Québec sera régie par les lois de la province du Québec et les lois du Canada qui sont applicables, sans égard à son conflit de dispositions légales. Toute cause d'action résultant de la convention peut être commencée et entendue devant le tribunal compétent dans la province de Québec, et vous acceptez de vous soumettre à la juridiction personnelle et exclusive des tribunaux situés dans le district de Montréal dans la province de Québec pour ces questions. Le programme est destiné aux utilisateurs situés aux États-Unis et au Canada. Nous contrôlons et exploitons généralement le Programme à partir de nos bureaux aux États-Unis. Nous ne déclarons pas que le Programme ou tout matériel présenté dans le cadre du Programme est approprié ou disponible pour une utilisation dans d’autres lieux. Les personnes qui accèdent à une partie du Programme ou qui l’utilisent à partir d’autres lieux sont responsables du respect des lois locales applicables. L’utilisation de logiciels pour le Programme est en outre soumise aux contrôles d’exportation des États-Unis et à d’autres contrôles d’exportation applicables. Aucun logiciel du Programme ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou résident de) l’Iran, la Corée du Nord, le Soudan, la Syrie ou tout autre pays auquel les États-Unis ont imposé un embargo sur les marchandises; ou (ii) à toute personne figurant sur la liste des ressortissants spécialement désignés du département du Trésor des États-Unis ou dans le « Table of Deny Orders » du département du Commerce des États-Unis; ou (iii) de toute autre manière qui enfreigne la loi américaine. En téléchargeant ou en utilisant de tels logiciels, vous déclarez sur l’honneur que vous n’êtes pas citoyen d’un pays sous le coup d’un embargo américain, que vous n’êtes pas soumis au contrôle d’un tel pays, que vous n’y résidez pas et n’y êtes pas situé(e). Les parties conviennent et exigent expressément que les présentes Conditions générales du Programme et tous les autres documents connexes soient rédigés en anglais. Les parties conviennent et exigent expressément que ces modalités et tous les documents qui s’y rapportent soient rédigés en anglais.
Les dispositions de ce Programme sont destinées à être interprétées d’une manière qui les rend valides, légales et exécutoires. Sauf disposition contraire des présentes (par exemple, les sections 17.C et 17.E), dans le cas où une disposition est jugée, en tout ou en partie, invalide, illégale ou inexécutoire, cette disposition sera modifiée ou limitée dans la mesure et de la manière nécessaires pour la rendre valide, légale et exécutoire. Il est expressément entendu et convenu entre les parties qu’une telle modification ou restriction peut être accomplie unilatéralement par Michael Kors, ou sinon, par la décision d’un arbitre ou d’un tribunal. Si ces dispositions ne peuvent en aucun cas être modifiées ou limitées, elles seront exclues des Conditions du Programme sans aucune incidence sur la validité, la légalité ou le caractère exécutoire des dispositions restantes. Les dispositions des présentes conditions générales du Programme consistant en, ou concernant les, avis, droits de propriété intellectuelle ou autres, déclarations, garanties, limites et dénis de responsabilité, indemnisation, à la résolution des litiges (y compris la convention d'arbitrage, la notification obligatoire des litiges et le processus informel de règlement des litiges, les procédures d'arbitrage, procédures supplémentaires pour l'arbitrage de masse, renonciation aux recours collectifs et renonciation aux procès avec jury), loi applicable, lieu ou juridiction, toutes interdictions ou restrictions concernant l'accès à, l'utilisation des, et toutes autres activités concernant le Programme, perdureront après l'abrogation, l'expiration ou l'annulation, partielle ou totale, des présentes conditions générales du Programme.
Si vous avez des questions, des plaintes ou des réclamations concernant le Programme, vous pouvez envoyer un courriel à l’adresse customerservice@michaelkors.com aux États-Unis, ou à customerservice@michaelkors.ca au Canada